Ram 2500 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: RAM, Model Year: 2013, Model line: 2500, Model: Ram 2500 2013Pages: 632, PDF Size: 4.2 MB
Page 21 of 632

déclenché l’alarme est toujours présente,
le système ne tiendra pas compte de
cette condition et surveillera les autres
portes et l’allumage.
Amorçage du système
Le système d’alarme antivol s’amorce
lorsque vous verrouillez les portes à l’aide
d’une des commandes de verrouillage
électrique des portes ou de la télécom-
mande de télédéverrouillage. Lorsque
toutes les portes sont fermées et ver-
rouillées, le témoin de sécurité du véhicule
dans le groupe d’instruments du tableau
de bord clignote rapidement pendant en-
viron 16 secondes pour indiquer que le
système est en cours d’amorçage. Par la
suite, le témoin de sécurité du véhicule
clignote lentement pour indiquer que le
système est amorcé.Désamorçage du système
Utilisez la télécommande de télédéver-
rouillage pour déverrouiller la porte. Si le
système d’alarme antivol s’est déclenché
en votre absence, l’avertisseur sonore re-
tentit trois fois lorsque vous déverrouillez
les portes et les feux extérieurs clignotent
trois fois. Vérifiez la présence d’effraction
dans le véhicule.
Le système d’alarme antivol se désa-
morce également si une clé à puce Sentry
Key
MDprogrammée est insérée dans le
commutateur d’allumage. Pour quitter le
mode d’alarme, appuyez sur le bouton de
DÉVERROUILLAGE de la télécommande
de télédéverrouillage ou insérez une clé à
puce Sentry Key
MDprogrammée dans le
commutateur d’allumage. Le système d’alarme antivol est conçu
pour protéger votre véhicule. Cependant,
il peut, dans certaines conditions, se dé-
clencher intempestivement. Si vous avez
exécuté l’une des séquences d’amorçage
précédemment décrites, le système
s’amorce même si vous vous trouvez ou
non à l’intérieur du véhicule. Si vous de-
meurez dans le véhicule et que vous
ouvrez une porte, l’alarme se déclenche.
Dans un tel cas, désarmorcez le système
d’alarme antivol.
Neutralisation manuelle du système
d’alarme antivol
L’alarme antivol du véhicule ne s’amorce
pas si vous verrouillez les portes à l’aide
du bouton de verrouillage manuel.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
19
Page 22 of 632

ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL –
SELON L’ÉQUIPEMENT
L’éclairage d’accueil s’allume lorsque
vous utilisez la télécommande de télédé-
verrouillage pour déverrouiller les portiè-
res ou pour ouvrir une des portières.
Cette fonction active également l’éclai-
rage d’approche dans les rétroviseurs ex-
térieurs (selon l’équipement). Consultez le
paragraphe « Rétroviseurs » dans la sec-
tion « Caractéristiques de votre véhicule »
pour obtenir de plus amples renseigne-
ments.
L’éclairage s’éteint graduellement après
environ 30 secondes ou dès que le com-
mutateur d’allumage est tourné à la posi-
tion ON/RUN (MARCHE) à partir de la
position OFF (ARRÊT).NOTA :
•
Les lampes d’accueil de la console au
pavillon avant et des portières ne s’étei-gnent pas si le rhéostat d’intensité lumi-neuse est en position de « plafonnierallumé » (tournez la molette horizontalesur la partie inférieure du commutateurcomplètement vers la droite jusqu’audernier cran).
•L’éclairage d’accueil ne fonctionne passi le rhéostat d’intensité lumineuse esten position de « plafonnier éteint »(tournez la molette horizontale sur lapartie inférieure du commutateur com-plètement vers la gauche jusqu’au der-nier cran).
TÉLÉDÉVERROUILLAGE –
SELON L’ÉQUIPEMENT
Le système de télédéverrouillage vous
permet de verrouiller ou de déverrouiller
les portes, le hayon et le système
RamBox
MD(selon l’équipement), ainsi
que d’activer l’alarme d’urgence à une
distance maximale d’environ 10 m (33 pi)
au moyen d’une télécommande portative
à clé intégrée. Il n’est pas nécessaire de
pointer la télécommande en direction du
véhicule pour activer le système. Appuyez
brièvement sur le bouton de VERROUIL-
LAGE de la télécommande de télédéver-
rouillage pour verrouiller toutes les portes,
le hayon et le système RamBox
MD(selon
l’équipement). Les clignotants clignotent
et l’avertisseur sonore retentit pour confir-
mer le signal.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
20
Page 23 of 632

NOTA :L’insertion de la télécommande
de télédéverrouillage dans le commuta- teur d’allumage désactive le système etl’empêche de réagir à l’activation desboutons de la télécommande de télédé-verrouillage. Tous les boutons de toutesles télécommandes de télédéverrouillagese désactivent lorsque la vitesse du véhi-cule est égale ou supérieure à 8 km/h(5 mi/h).
Télécommande de télédéverrouillage
Déverrouillage des portes à l’aide de
la télécommande
Appuyez brièvement sur le bouton de
DÉVERROUILLAGE de la télécommande
de télédéverrouillage une fois pour déver-
rouiller la porte du conducteur (si le centre
d’information électronique est configuré
pour ouvrir la porte du conducteur en
premier, sinon toutes les portes se déver-
rouilleront), ou appuyez deux fois sur le
bouton de DÉVERROUILLAGE dans les
cinq secondes pour déverrouiller toutes
les portes, le hayon et le système
RamBox
MD(selon l’équipement). Les cli-
gnotants clignotent pour confirmer le si-
gnal de déverrouillage. L’éclairage d’ac-
cueil s’allume également. Télécommande de télédéverrouillage,
portière du conducteur ou toutes les
portières en premier
Cette fonction vous permet de program-
mer le système afin de déverrouiller la
portière du conducteur ou toutes les por-
tières à la première pression du bouton de
DÉVERROUILLAGE de la télécommande
de télédéverrouillage. Pour modifier le ré-
glage actuel, procédez comme suit :
•
Dans le cas des véhicules munis du
centre d’information électronique,
consultez le paragraphe « Fonctions
programmables par l’utilisateur (confi-
guration du système) » sous « Centre
d’information électronique » dans la
section « Instruments du tableau de
bord » pour obtenir de plus amples
renseignements.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
21
Page 24 of 632

•Pour les véhicules qui ne sont pas
munis du centre d’information électroni-
que, procédez comme suit :
1. Maintenez enfoncé le bouton de VER-
ROUILLAGE de la télécommande de télé-
déverrouillage programmée pendant au
moins quatre secondes, sans dépasser
dix secondes. Maintenez ensuite le bou-
ton de DÉVERROUILLAGE enfoncé en
même temps que le bouton de VER-
ROUILLAGE.
2. Relâchez les deux boutons simultané-
ment.
3. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé-
hicule en appuyant sur les boutons de
VERROUILLAGE et de DÉVERROUIL-
LAGE de la télécommande de télédéver-
rouillage lorsque le commutateur d’allu-
mage est à la position ARRÊT et que la clé
est retirée. 4. Répétez ces étapes si vous souhaitez
rétablir le réglage précédent de cette
fonction.
NOTA :
L’alarme de sécurité du véhi-
cule s’active lorsque vous vous trouvez dans l’habitacle et que vous enfoncez lebouton de VERROUILLAGE de la télé-commande de télédéverrouillage. L’ouver-ture d’une portière lorsque l’alarme desécurité du véhicule est activée fait reten-tir l’alarme. Appuyez sur le bouton deDÉVERROUILLAGE pour désactiverl’alarme de sécurité du véhicule.
Clignotement des feux au verrouillage
à distance
Cette fonction active les clignotants lors-
que les portières sont verrouillées ou dé-
verrouillées à l’aide de la télécommande
de télédéverrouillage. Cette fonction peut être activée ou désactivée. Pour modifier
le réglage actuel, procédez comme suit :
•
Dans le cas des véhicules munis du
centre d’information électronique,
consultez le paragraphe « Fonctions
programmables par l’utilisateur (confi-
guration du système) » sous « Centre
d’information électronique » dans la
section « Instruments du tableau de
bord » pour obtenir de plus amples
renseignements.
• Pour les véhicules qui ne sont pas
munis du centre d’information électroni-
que, procédez comme suit :
1. Maintenez enfoncé le bouton de DÉ-
VERROUILLAGE de la télécommande de
télédéverrouillage programmée pendant
au moins quatre secondes, sans dépas-
ser dix secondes. Maintenez ensuite le
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
22
Page 25 of 632

bouton de VERROUILLAGE enfoncé en
même temps que le bouton de DÉVER-
ROUILLAGE.
2. Relâchez les deux boutons simultané-
ment.
3. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé-
hicule en appuyant sur les boutons de
VERROUILLAGE et de DÉVERROUIL-
LAGE de la télécommande de télédéver-
rouillage lorsque le commutateur d’allu-
mage est à la position ARRÊT et que la clé
est retirée.
4. Répétez ces étapes si vous souhaitez
rétablir le réglage précédent de cette
fonction.
NOTA :
L’alarme de sécurité du véhi-
cule s’active lorsque vous vous trouvez dans l’habitacle et que vous appuyez surle bouton de VERROUILLAGE de la télé- commande de télédéverrouillage. L’ouver-
ture d’une portière lorsque l’alarme desécurité du véhicule est activée fait reten-tir l’alarme. Appuyez sur le bouton deDÉVERROUILLAGE pour désactiverl’alarme de sécurité du véhicule.
Verrouillage des portes
Appuyez brièvement sur le bouton de
VERROUILLAGE de la télécommande de
télédéverrouillage pour verrouiller toutes
les portes, le hayon et le système
RamBox
MD(selon l’équipement). Les cli-
gnotants clignotent et l’avertisseur sonore
retentit pour confirmer le signal.
Retentissement de l’avertisseur
sonore au verrouillage à distance
Cette fonction active l’avertisseur sonore
lorsque les portières sont verrouillées à
l’aide de la télécommande de télédéver- rouillage. Cette fonction peut être activée
ou désactivée. Pour modifier le réglage
actuel, procédez comme suit :
•
Dans le cas des véhicules munis du
centre d’information électronique,
consultez le paragraphe « Fonctions
programmables par l’utilisateur (confi-
guration du système) » sous « Centre
d’information électronique » dans la
section « Instruments du tableau de
bord » pour obtenir de plus amples
renseignements.
• Pour les véhicules qui ne sont pas
munis du centre d’information électroni-
que, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton de VERROUIL-
LAGE de la télécommande de télé-
déverrouillage programmée pendant au
moins quatre secondes, sans dépasser
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
23
Page 26 of 632

dix secondes. Maintenez ensuite le bou-
ton PANIC (Alarme d’urgence) enfoncé
en même temps que le bouton de VER-
ROUILLAGE.
2. Relâchez les deux boutons simultané-
ment.
3. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé-
hicule en appuyant sur le bouton de VER-
ROUILLAGE de la télécommande de télé-
déverrouillage lorsque le commutateur
d’allumage est à la position ARRÊT et que
la clé est retirée.
4. Répétez ces étapes si vous souhaitez
rétablir le réglage précédent de cette
fonction.
NOTA :
L’alarme de sécurité du véhi-
cule s’active lorsque vous vous trouvez dans l’habitacle et que vous appuyez surle bouton de VERROUILLAGE de la télé- commande de télédéverrouillage. L’ouver-
ture d’une portière lorsque l’alarme desécurité du véhicule est activée fait reten-tir l’alarme. Appuyez sur le bouton deDÉVERROUILLAGE pour désactiverl’alarme de sécurité du véhicule.
Utilisation de l’alarme d’urgence
Pour activer ou désactiver la fonction
d’alarme d’urgence, appuyez sur le bou-
ton PANIC (alarme d’urgence) de la télé-
commande et gardez-le enfoncé pendant
au moins une seconde, puis relâchez-le.
Lorsque l’alarme d’urgence est en fonc-
tion, les phares s’allument, les feux de
position clignotent, l’avertisseur sonore
fonctionne par pulsions et l’éclairage inté-
rieur s’allume.
L’alarme d’urgence reste activée pendant
trois minutes, à moins que vous n’ap-
puyiez de nouveau sur le bouton PANIC (alarme d’urgence) ou que la vitesse du
véhicule est égale ou supérieure à 8 km/h
(5 mi/h).
NOTA :
•
L’éclairage intérieur s’éteint si vous pla-
cez le commutateur d’allumage à laposition ACC (accessoires) ou ON/RUN(marche) alors que l’alarme d’urgenceest activée. Cependant, les feux exté-rieurs et l’avertisseur sonore restentactivés.
•Il peut être nécessaire d’utiliser la télé-commande de télédéverrouillage àmoins de 11 m (35 pi) du véhicule pourdésactiver l’alarme d’urgence en raisondes bruits de radiofréquences qu’émetle système.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
24
Page 27 of 632

Suspension pneumatique et
télédéverrouillage (abaissement à
distance du véhicule) – selon
l’équipementPour l’accès facilité et le char-
gement, votre véhicule peut
être abaissé en appuyant
deux fois sur le bouton d’abais-
sement de la suspension
pneumatique de la télécommande. Lors-
que l’abaissement à distance à l’aide de la
télécommande est sollicité, le véhicule
envoie une série de signaux et de cligno-
tements pour alerter l’utilisateur que l’a-
baissement a débuté et continue d’en-
voyer ces alertes jusqu’à l’abaissement
complet.Les conditions suivantes doivent être pré-
sentes pour abaisser le véhicule à distance :
• Le véhicule ne doit pas déjà se trouver
en mode de hauteur de caisse à l’entrée et
à la sortie (stationnement).
• La batterie du véhicule doit être entiè-
rement chargée.
• Toutes les portes doivent être fermées.
• La clé de contact doit être à l’extérieur
du véhicule.
Annulation de l’abaissement à distance
L’abaissement du véhicule peut être an-
nulé en tout temps. Lorsque l’abaissement
du véhicule est annulé, le véhicule se
soulève jusqu’au prochain niveau défini et
verrouille la fonction d’abaissement à dis-
tance jusqu’à ce que le contact a été
établi puis coupé. Pour annuler l’abaissement du véhicule,
appuyez sur le bouton d’abaissement de
suspension pneumatique de la télécom-
mande une fois durant le processus
d’abaissement. Lorsque l’abaissement du
véhicule est annulé, l’avertisseur sonore
retentit deux fois et les feux de détresse
clignotent quatre fois. Lorsque le soulève-
ment est terminé, l’avertisseur sonore re-
tentit une fois.
NOTA :
Pour obtenir de plus amples ren-
seignements, consultez le paragraphe « Système de suspension pneumatique »dans la section « Démarrage et conduite ».
Programmation de télécommandes
additionnelles
Consultez votre concessionnaire autorisé
pour plus de détails si vous n’avez aucune
télécommande de télédéverrouillage pro-
grammée.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
25
Page 28 of 632

Remplacement de la pile de la
télécommande
La pile de remplacement recommandée
est de type CR2032.
NOTA :
•
Pour le perchlorate, des consignes parti-culières de manutention peuvent s’appli-quer. Consultez le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
•Ne touchez pas les bornes de pile quise trouvent à l’arrière du boîtier ou sur lecircuit imprimé.
1. Placez les boutons de la télécom-
mande de télédéverrouillage orientés vers
le bas, puis séparez les deux moitiés de la
télécommande de télédéverrouillage à
l’aide d’un tournevis à lame plate. Veillez à
ne pas endommager le joint lorsque vous
retirez les piles. 2. Remplacez la pile. Évitez de toucher la
pile neuve avec les doigts, car l’huile
naturelle de la peau peut entraîner la
détérioration de la pile. Si vous touchez
une pile, nettoyez-la avec de l’alcool à
friction.
3. Pour refermer le boîtier de la télécom-
mande de télédéverrouillage, enclenchez
les deux moitiés ensemble.
Généralités
Ce dispositif est conforme à la norme
RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par-
tie 15 du règlement de la FCC. Son utilisa-
tion est soumise aux conditions suivantes :
•
Ce dispositif ne doit pas causer d’inter-
férences nuisibles.
• Ce dispositif doit pouvoir accepter tous
les types d’interférences, y compris cel-
les qui pourraient l’activer de façon
inopinée. NOTA :
Toute modification non expres-
sément approuvée par la partie responsa- ble de la conformité du système pourraitentraîner la révocation de l’autorisationdonnée à l’utilisateur de faire fonctionnerl’appareil.
Si la télécommande de télédéverrouillage
ne fonctionne pas à une distance normale
de votre véhicule, une des deux condi-
tions suivantes peut en être la cause :
1. La pile de la télécommande est faible.
La durée de vie normale prévue d’une pile
est d’au moins trois ans.
2. Vous êtes à proximité d’un émetteur
radio, tel qu’une tour de station radiopho-
nique, un émetteur d’aéroport, une radio
mobile ou un poste BP.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
26
Page 29 of 632

SYSTÈME DE DÉMARRAGE
À DISTANCE – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Ce système utilise la télécom-
mande de télédéverrouillage
pour démarrer le moteur de
façon pratique à partir de l’ex-
térieur du véhicule tout en
maintenant la sécurité. La portée du dis-
positif est d’environ 91 m (300 pi).
NOTA :
•
Le véhicule doit être équipé d’une transmission automatique pour êtremuni du système de démarrage àdistance.
•Les obstructions entre le véhicule et latélécommande de télédéverrouillagepeuvent réduire cette portée.
Utilisation du système de démarrage à
distance
Toutes les conditions suivantes doivent
être réunies avant que le moteur puisse
être démarré à distance :
• Levier de vitesses à la position P
(stationnement)
• Portes fermées
• Capot fermé
• Interrupteur du signal de détresse hors
fonction
• Contacteur de frein inactif (la pédale de
frein n’est pas enfoncée) •
Clé de contact retirée du commutateur
d’allumage
• Niveau de charge de la batterie suffi-
sant
• Bouton PANIC (alarme d’urgence) de la
télécommande non enfoncé
• Le carburant répond aux exigences
minimales
•
Système non désactivé par l’événement
de démarrage à distance précédent
• Système d’alarme antivol désactivé
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
27
Page 30 of 632

MISE EN GARDE!
•
Vous ne devez pas démarrer ni faire
tourner le moteur dans un garage
fermé ou un endroit confiné. Le gaz
d’échappement contient du mo-
noxyde de carbone (CO) qui est ino-
dore et incolore. Le monoxyde de
carbone est toxique et peut entraî-
ner de graves blessures ou la mort
en cas d’inhalation.
• Gardez la télécommande de télédé-
verrouillage hors de la portée des
enfants. Le fonctionnement du sys-
tème de démarrage à distance, de
fermeture des glaces, de verrouil-
lage des portes ou des autres com-
mandes pourraient entraîner de
graves blessures ou la mort. Message d’annulation du démarrage à
distance au centre d’information
électronique – Selon l’équipement
Un des messages suivants s’affiche au
centre d’information électronique si le vé-
hicule ne démarre pas à distance ou
quitte le mode de démarrage à distance
de façon prématurée :
•
Remote Start Aborted – Door Ajar (dé-
marrage à distance annulé – porte
ouverte)
• Remote Start Aborted – Hood Ajar (dé-
marrage à distance annulé – capot
ouvert)
• Remote Start Aborted – Fuel Low (dé-
marrage à distance annulé – bas ni-
veau de carburant)
• Remote Start Aborted – System Fault
(démarrage à distance annulé – ano-
malie du système) •
Remote Start Disabled – Start Vehicle to
Reset (démarrage à distance désac-
tivé – démarrer le véhicule pour réinitia-
liser)
Le message reste affiché à l’écran du
centre d’information électronique jusqu’à
ce que le commutateur d’allumage soit
mis en position ON/RUN (marche).
Pour passer en mode de démarrage à
distance Appuyez brièvement à deux
reprises sur le bouton de DÉ-
MARRAGE À DISTANCE de la
télécommande en moins de
cinq secondes. Les feux de
stationnement clignotent, les portes se
verrouillent et l’avertisseur sonore retentit
deux fois (selon la programmation). Après
le démarrage, le moteur tournera pendant
15 minutes.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
28